

<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <id>https://qzh1880.github.io/</id>
  <title>线性小猫</title>
  <subtitle>线性小猫, tallcat, blog, personal page, catrix, ham, BH4HPZ.</subtitle>
  <updated>2026-05-17T16:30:27+08:00</updated>
  <author>
    <name>线性小猫</name>
    <uri>https://qzh1880.github.io/</uri>
  </author>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://qzh1880.github.io/feed.xml"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="zh-CN"
    href="https://qzh1880.github.io/"/>
  <generator uri="https://jekyllrb.com/" version="4.4.1">Jekyll</generator>
  <rights> © 2026 线性小猫 </rights>
  <icon>/assets/img/favicons/favicon.ico</icon>
  <logo>/assets/img/favicons/favicon-96x96.png</logo>


  
  <entry>
    <title>回老家</title>
    <link href="https://qzh1880.github.io/posts/hometown/" rel="alternate" type="text/html" title="回老家" />
    <published>2026-04-07T12:00:00+08:00</published>
  
    <updated>2026-04-07T12:00:00+08:00</updated>
  
    <id>https://qzh1880.github.io/posts/hometown/</id>
    <content type="text/html" src="https://qzh1880.github.io/posts/hometown/" />
    <author>
      <name>线性小猫</name>
    </author>

  
    
    <category term="碎笔" />
    
    <category term="2026-4" />
    
  

  <summary>高铁开入中原，大片麦地整齐地在眼前掠过，准确地说，并不整齐，绿油油的麦地中总点缀着几个光秃秃的土丘——这是现在城里孩子没见过的——坟。坟上干干净净的，大概是不久前入的土。有个把年头的，基本已长满了植被。坟头种上树的，有的都长五六米高了。很少遇见坟前立块碑的。  我看到这景象，心中先是感慨：土里的粮食，是含有这些逝者贡献的。  随后冒出一丝担忧：以后一代代人的坟越来越多，把田地占满了，粮食种在哪里呢？爸安慰我说：“这些坟过不了几代人，就又和大地融为一体了。”  从前都学过自然界的物质循环，但看坟的震撼，是读书体会不到的。  或许这就是从冯友兰的“天地境界”看人。    我的老家在冯友兰的故乡。  今年清明，时隔7年，我第三次回老家。主要是去上坟，和亲戚朋友吃饭，另外就是在县城逛逛。  我拜访了父母的母校，县里最好的高中。  校园很大，毕竟要容纳8000名学生。这所学校给我的印象是“励志...</summary>

  </entry>

  
  <entry>
    <title>分享影片</title>
    <link href="https://qzh1880.github.io/posts/24-frames/" rel="alternate" type="text/html" title="分享影片" />
    <published>2026-03-07T12:00:00+08:00</published>
  
    <updated>2026-03-07T12:00:00+08:00</updated>
  
    <id>https://qzh1880.github.io/posts/24-frames/</id>
    <content type="text/html" src="https://qzh1880.github.io/posts/24-frames/" />
    <author>
      <name>线性小猫</name>
    </author>

  
    
    <category term="网络" />
    
    <category term="视频" />
    
  

  <summary>有时候，真的很想去看海，一个人。    回想从出生到现在，这么多年，可曾有一分一秒，周围一公里内，没有别人？  对孤独的现代人来说，清静却成为难得的体验。</summary>

  </entry>

  
  <entry>
    <title>音乐的尽头</title>
    <link href="https://qzh1880.github.io/posts/Where-music-ends/" rel="alternate" type="text/html" title="音乐的尽头" />
    <published>2026-02-20T12:00:00+08:00</published>
  
    <updated>2026-02-20T12:00:00+08:00</updated>
  
    <id>https://qzh1880.github.io/posts/Where-music-ends/</id>
    <content type="text/html" src="https://qzh1880.github.io/posts/Where-music-ends/" />
    <author>
      <name>线性小猫</name>
    </author>

  
    
    <category term="碎笔" />
    
    <category term="2026-02" />
    
  

  <summary>一 思考的尽头有两个 ——虚无主义和存在主义 音乐的尽头也有两个 ——约翰凯奇和J.S巴赫  二 音乐性的重头在节奏 爵士的摇摆、舞曲的律动…… 有过各种创造性、颠覆性的音乐 可被分成两类 容易被人接受的，和难的 关键在于 是否颠覆了节奏  生活亦如此 你可以做各种事情 只要有节奏地做  一旦失去了节奏 做什么事情都要乱套  三 何为陶冶情操？ 就是让人的情感 从简单 变得复杂 从前听音乐能获得快乐 后来听音乐增添忧郁 现在只能欣赏了  难道 忧郁比快乐 更复杂      2026.2.20 15:28 GMT+8  写于浦东图书馆</summary>

  </entry>

  
  <entry>
    <title>语言爵士：在反常识中寻找真实</title>
    <link href="https://qzh1880.github.io/posts/jazz-of-language/" rel="alternate" type="text/html" title="语言爵士：在反常识中寻找真实" />
    <published>2026-02-14T12:00:00+08:00</published>
  
    <updated>2026-02-14T12:00:00+08:00</updated>
  
    <id>https://qzh1880.github.io/posts/jazz-of-language/</id>
    <content type="text/html" src="https://qzh1880.github.io/posts/jazz-of-language/" />
    <author>
      <name>线性小猫</name>
    </author>

  
    
    <category term="碎笔" />
    
    <category term="2026-02" />
    
  

  <summary>“语言爵士”是最近在Bilibili收获的一个新词。这词好，生动而不失优雅，让了解点音乐的人会心一笑，比先前的“废话文学”、“梦到哪句说哪句”内涵要丰富。指不定以后会被写进文学史。  今天就聊聊我对“语言爵士”的看法。  从我们熟悉的中文互联网说起吧，大家最熟悉的大概是下面这些内容：    废话文学：“听君一席话，如听一席话。”（用正确的语法说毫无信息量的话）。   发疯文学：情绪极度宣泄，标点符号乱飞（打破情绪的克制）。   已读乱回：彻底抛弃了事实逻辑，将毫不相干的意象（意大利面、混凝土、UFO、马尔可夫链）强行缝合，用最一本正经的语气，说出最荒诞不经的内容。   这种说话方式如今不仅充斥着我们的网络，甚至开始向现实生活蔓延。但若要追根溯源，这种语言实则是一场跨越百年的精神回响。  早在20世纪初，达达主义者们就在苏黎世的酒馆里，从帽子里随机抽取单词拼凑诗歌，试图用“无意义”来咒...</summary>

  </entry>

  
  <entry>
    <title>《黑客帝国》相见恨晚？恰逢其时</title>
    <link href="https://qzh1880.github.io/posts/The-Matrix/" rel="alternate" type="text/html" title="《黑客帝国》相见恨晚？恰逢其时" />
    <published>2026-02-11T12:00:00+08:00</published>
  
    <updated>2026-02-11T12:00:00+08:00</updated>
  
    <id>https://qzh1880.github.io/posts/The-Matrix/</id>
    <content type="text/html" src="https://qzh1880.github.io/posts/The-Matrix/" />
    <author>
      <name>线性小猫</name>
    </author>

  
    
    <category term="随笔" />
    
    <category term="观影" />
    
  

  <summary>  The Matrix 翻译成黑客帝国并不好。这个名字让人误认为它只是一部娱乐性的计算机犯罪片。   六年级网课期间，我把欧美动作大片看了个遍，至少包括007、碟中谍、碟影重重、速度与激情、憨豆特工的每一部，以及所有能找到的杰森斯坦森主演的电影。所以在这之后，我看到黑客帝国1前几分钟的画风与剧情，便失去了看下去的欲望。况且这是一部1999年上映的电影。    直到最近，我才认真欣赏了这部大作。事实上，它远超我的预料。如果用一句话表达我的感受，那我会说：“这部电影简直像是我写的！”   当然，我不可能写出这样的电影，我的意思是，这部电影的主题与元素，与我的想法高度契合。   怀疑论、缸中之脑、脑机接口、计算机网络、武术、梦与现实、存在主义、决定论、自由意志……    我想，The Matrix，用它的三个常见义项——“矩阵”、“基质”、“网”来翻译，都更有深意。    “网”让我想到...</summary>

  </entry>

</feed>


